L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.
开通全国各大中心城市运输专线。
Grandes lignes d'affaires de la province du Sichuan et la municipalité de Chongqing.
主要业务范围是四川省及庆市。
Prière de décrire ces propositions dans leurs grandes lignes.
请叙述这些建议的主要方。
Dans l'affirmative, veuillez en donner les grandes lignes.
如果答案是肯定的,请概述这些程序。
Les grandes lignes de l'entreprise: outils matériels, multimètre.
五金工具、万用表。
On trouvera ci-après les grandes lignes des mécanismes de suivi.
这些会议后续程的括以下各个方面。
Les grandes lignes des solutions à ces problèmes sont claires.
这些问题解决办法的大致轮廓已很清楚。
Les opérations ont suivi les grandes lignes du plan de campagne.
第三期援助部队的活动按照动计划的方。
Les grandes lignes de la proposition du Secrétaire général paraissent pertinentes.
秘书长提出的主要想法似乎很要。
Les grandes lignes de la conférence commencent donc à prendre forme.
通过这些会议,大湖区会议的轮廓已开始形成。
Dans l'affirmative, veuillez donner les grandes lignes de ces dispositions.
如果括,请概述这类规定。
Les grandes lignes de cette évaluation sont exposées dans la présente note.
本说明列出这项评估的关键内容。
Dans l'affirmative, veuillez exposer dans leurs grandes lignes les dispositions pertinentes.
如果有,请列出与该立法相关的规定。
Le précédent rapport décrivait dans les grandes lignes la situation des Bédouines.
贝都因妇女的状况在上次报告中作了基本描述。
Ces mandats définiront les grandes lignes de la collaboration à l'avenir.
这些职权范围将构成今后合作的基础。
Cette approche sera adoptée dans ses grandes lignes ici, avec deux réserves.
这里一般按两层含义采取这种办法。
Le Président du Comité a énoncé les grandes lignes de la réforme.
委员会主席描述了我们正在改革的主旨。
Fondée en 1996, 203 grandes ligne de produits, Wang Tai, le Royaume-Uni et ainsi de suite.
成立于1996年,主要产品203系列、宏泰、可英等。
Cette question a été évoquée dans les grandes lignes dans les rapports précédents.
前几份报告对此问题作了概述。
L'Assemblée a adopté dans ses grandes lignes le règlement de ce mécanisme.
大会通过了指导此机制的大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà dans les grandes lignes nos principales orientations.
这就是我们的大生产线的方向了。
Dans les grandes lignes, c'est assez simple.
其实,这很简单。
Dans les grandes lignes, ça veut dire sans trop de détails.
笼统意味着没有太多细节。
Racontez-nous un peu votre trajet et votre voyage dans les grandes lignes.
跟我们大致介绍一下你的路线和你的旅行吧。
Roland vient de nous envoyer un mail avec les grandes lignes de son projet.
罗兰刚给我们发了一封包含他项目概的邮件。
La vitesse moyenne des trains est près de 160 kilomètres à l'heure sur les grandes lignes.
在线路上,火车的平均时速是每小时160公。
Face à eux, le Jeune Syndicat dirigé par Benoît Broutchoux se rapproche davantage des grandes lignes de la CGT.
面对他们,由伯努瓦-布鲁领导的年轻工会更加接近法国总工会的路线。
La fabrication du vin est complexe donc pour ce chit-chat, on va parler de sa fabrication dans les grandes lignes.
葡萄酒的酿造过程很复杂,因此在本次闲聊中,我们将笼统讨论葡萄酒的酿造过程。
Dans les grandes lignes, Comment se déroule un combat d'infanterie celtes équipés de cette panoplie que nous avons vu ?
从广义上讲,凯尔特步兵是如何装备我们所看到的这种全套装备的呢?
Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.
政府与我一起编写了本届席任期的概。
Dans le TER, on est beaucoup plus coincés que dans un train grande ligne.
- 在 TER 中, 我们比在干线火车中更容易陷入困境。
Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.
法国国营铁路公司的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的线路都到巴黎。
J'invite le consul de la science à vous présenter dans les grandes lignes les trois plans que nous avons choisi d'adopter.
下面,请科学执政官简单介绍一下我们已经制定的三个计划。”
Donc, si vous voyez là ces grandes lignes qui traversent la partition, ce sont les mesures.
所以,如果你看到这些宽线贯穿分数,这些都是测量。
Un accord a d’ailleurs été trouvé hier, accord « sur les grandes lignes » a-t-elle précisé.
昨天还达成了一项协议,她说," 在路线上" 达成了协议。
ZK : Le nouveau ministre britannique des Finances dévoile les grandes lignes du budget.
ZK:英国新任财政大臣公布了预算大纲。
La décision du tribunal reste la même dans les grandes lignes : l’appel est rejeté.
法院的裁决大致保持不变:上诉被驳回。
Edouard Philippe détaille les plans de son gouvernement, et les grandes lignes de sa méthode de travail.
爱德华·菲利普详细介绍了他的政府的计划,以及他工作方法的路线。
Notre objectif est de donner les bases de savoir, de compréhension de la montagne, donner les grandes lignes.
我们的目标是提供基础知识、了解山峰、提供线。
Voici représentée la concentration des flux de voyageurs sur les grandes lignes du réseau français, orientées vers Paris.
这代表了法国网络线路上面向巴黎的客流的集中度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释